Решение Совета городского округа г. Кумертау РБ от 24.06.2015 N 47-6 "Об утверждении Правил охраны жизни людей на воде в городском округе город Кумертау Республики Башкортостан и Правил пользования водными объектами для плавания на маломерных судах в городском округе город Кумертау Республики Башкортостан"
СОВЕТ ГОРОДСКОГО ОКРУГА Г. КУМЕРТАУ РЕСПУБЛИКИ БАШКОРТОСТАН
РЕШЕНИЕ
от 24 июня 2015 г. № 47-6
ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПРАВИЛ ОХРАНЫ ЖИЗНИ ЛЮДЕЙ НА ВОДЕ
В ГОРОДСКОМ ОКРУГЕ ГОРОД КУМЕРТАУ РЕСПУБЛИКИ БАШКОРТОСТАН
И ПРАВИЛ ПОЛЬЗОВАНИЯ ВОДНЫМИ ОБЪЕКТАМИ ДЛЯ ПЛАВАНИЯ НА
МАЛОМЕРНЫХ СУДАХ В ГОРОДСКОМ ОКРУГЕ ГОРОД КУМЕРТАУ
РЕСПУБЛИКИ БАШКОРТОСТАН
В соответствии с Водным кодексом Российской Федерации, пунктом 36 части 1 статьи 16 Федерального закона от 6 октября 2003 года № 131-ФЗ "Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации", Кодексом Российской Федерации об административных правонарушениях, Постановлением Правительства Республики Башкортостан от 17 июня 2013 года № 246 "Об утверждении Правил охраны жизни людей на воде в Республике Башкортостан и Правил пользованием водными объектами для плавания на маломерных судах в Республике Башкортостан" Совет городского округа город Кумертау Республики Башкортостан решил:
1. Утвердить:
1.1. Правила охраны жизни людей на воде в городском округе город Кумертау Республики Башкортостан (приложение № 1).
1.2. Правила пользования водными объектами для плавания на маломерных судах в городском округе город Кумертау Республики Башкортостан (приложение № 2).
2. Признать утратившим силу решение Совета городского округа город Кумертау Республики Башкортостан от 25 февраля 2009 года № 20-14 "Об утверждении правил использования водных объектов общего пользования для личных бытовых нужд в городском округе город Кумертау Республики Башкортостан" ("Кумертауское время", 2009, 3 марта).
3. Опубликовать настоящее решение в общественно-политической газете "Кумертауское время".
4. Контроль исполнения настоящего решения возложить на депутатскую комиссию по вопросам собственности, использованию земель и природных ресурсов, аграрным вопросам, экологии, чрезвычайным ситуациям.
Председатель
Совета городского округа
город Кумертау
Республики Башкортостан
Ю.М.МЕЛЬНИКОВ
Приложение № 1
Утверждены
решением Совета городского
округа город Кумертау
Республики Башкортостан
от 24 июня 2015 г. № 47-6
ПРАВИЛА
ОХРАНЫ ЖИЗНИ ЛЮДЕЙ НА ВОДЕ В ГОРОДСКОМ ОКРУГЕ ГОРОД
КУМЕРТАУ РЕСПУБЛИКИ БАШКОРТОСТАН
Раздел I
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1. Настоящие Правила разработаны в соответствии с Водным кодексом Российской Федерации и другими нормативными правовыми актами Российской Федерации, регламентирующими обеспечение безопасности населения на водоемах в городском округе город Кумертау Республики Башкортостан.
1.2. Настоящие Правила устанавливают условия и требования, предъявляемые к обеспечению безопасности людей на пляжах, в купальнях, плавательных бассейнах и других местах массового отдыха населения, туризма и спорта на водных объектах (далее - зоны рекреации водных объектов), а также на ледовых переправах, и обязательны для выполнения всеми водопользователями на территории городского округа город Кумертау Республики Башкортостан.
1.3. Участки зон рекреации водных объектов устанавливаются Администрацией городского округа город Кумертау Республики Башкортостан (далее - Администрация).
1.4. Ограничение или приостановление использования зон рекреации водных объектов, плавания на маломерных судах осуществляются в соответствии со статьей 41 Водного кодекса Российской Федерации с обязательным оповещением населения через средства массовой информации, специальными информационными знаками или иными способами.
1.5. Организации несут ответственность за состояние безопасности жизни людей на закрепленных за этими организациями водоемах, участках водоемов или зонах рекреации водных объектов.
1.6. Сроки купального сезона, продолжительность работы зон рекреации водных объектов в городском округе город Кумертау Республике Башкортостан устанавливаются Администрацией.
1.7. Проведение в зонах рекреации водных объектов соревнований, праздников и других массовых мероприятий разрешается в местах, установленных Администрацией. Оповещение о проведении массовых мероприятий проводит Администрация через средства массовой информации.
1.8. Руководители организаций при проведении экскурсий, коллективных выездов на отдых или других массовых мероприятий на водоемах назначают лиц, ответственных за безопасность людей на воде, общественный порядок и охрану окружающей среды.
Раздел II
ТРЕБОВАНИЯ К ЗОНАМ РЕКРЕАЦИИ ВОДНЫХ ОБЪЕКТОВ
2.1. Открытие и эксплуатация зоны рекреации водного объекта без соответствующих разрешений запрещаются.
2.2. На период купального сезона водопользователи (владельцы пляжей) организуют развертывание на пляжах спасательных постов с необходимыми плавсредствами, оборудованием, снаряжением и обеспечивают дежурство аттестованных матросов-спасателей для предупреждения несчастных случаев с людьми и оказания помощи терпящим бедствие на воде.
Расписание работы спасательного поста устанавливается водопользователем (владельцем пляжа) по согласованию с Администрацией.
2.3. Пляжи располагаются на расстоянии не менее 500 метров выше и 1000 метров ниже по течению от спуска сточных вод, не менее 250 метров выше и 500 метров ниже портовых, гидротехнических сооружений, пристаней, причалов, пирсов, дебаркадеров, нефтеналивных приспособлений.
В местах, отведенных для купания, и выше их по течению до 500 метров запрещаются стирка белья и купание животных.
2.4. Береговая территория пляжа должна иметь ограждения и стоки для дождевых вод, а дно его акватории - постепенный скат без уступов до глубины 2 метров при ширине полосы от берега не менее 15 метров, очищенный от водных растений, коряг, стекла, камней и других предметов.
2.5. Площадь водного зеркала в месте купания на проточном водоеме должна составлять не менее 5м2 на одного купающегося, а на непроточном водоеме - в 2 - 3 раза больше. На каждого человека должно приходиться не менее 2м2 площади береговой части пляжа, в купальнях - не менее 3м2.
2.6. В местах, отведенных для купания, не должно быть выхода грунтовых вод, водоворота, воронок и течения, превышающего 0,5 метра в секунду. Купальни должны соединяться с берегом мостками или трапами, надежно закрепленными, сходы в воду должны быть удобными и иметь перила.
2.7. Границы плавания в местах купания обозначаются буйками оранжевого цвета, расположенными на расстоянии 20 - 30 метров один от другого и до 25 метров от места с глубиной 1,3 метра. Границы заплыва не должны выходить в зоны судового хода.
2.8. На пляжах отводятся участки акватории для купания детей и для неумеющих плавать с глубинами не более 1,2 метра. Эти участки обозначаются линией поплавков или ограждаются штакетным забором.
2.9. Оборудованные на пляже места для прыжков в воду должны находиться в естественных участках акватории с углубленными берегами. При отсутствии таких участков устанавливаются деревянные мостики или плоты до мест с глубинами, обеспечивающими безопасность при нырянии. Могут также устанавливаться вышки для прыжков в воду в местах с глубинами, обеспечивающими безопасность при выполнении прыжков.
2.10. Мостики, трапы, плоты и вышки должны иметь сплошной настил и быть испытаны на рабочую нагрузку.
2.11. Пляжи оборудуются стендами с извлечениями из настоящих Правил, материалами по профилактике несчастных случаев с людьми на воде, данными о температуре воды и воздуха; обеспечиваются в достаточном количестве лежаками, тентами, зонтами для защиты от солнечных лучей, душевыми с естественным подогревом воды, баками с кипяченой водой, а при наличии водопроводов - фонтанчиками с питьевой водой.
2.12. На выступающей за береговую черту в сторону судового хода части купальни с наступлением темноты должен зажигаться белый огонь кругового освещения на высоте не менее 2 метров, ясно видимый со стороны судового хода.
2.13. На береговой части пляжа не далее 5 метров от воды выставляются через каждые 50 метров стойки (щиты) с навешенными на них спасательными кругами и концами Александрова. На кругах должны быть нанесены название пляжа и надпись "Бросай утопающему".
На пляже устанавливаются мачты голубого цвета высотой 8 - 10 метров для подъема сигнала - желтого флага размером 70 x 100 см или 50 x 70 см, обозначающего "Купание запрещено".
2.14. Пляжи должны быть радиофицированы, иметь телефонную связь и помещение для оказания пострадавшим первой медицинской помощи.
Раздел III
МЕРЫ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ БЕЗОПАСНОСТИ НАСЕЛЕНИЯ ПРИ ПОЛЬЗОВАНИИ
ЗОНАМИ РЕКРЕАЦИИ ВОДНЫХ ОБЪЕКТОВ
3.1. Работники спасательных станций и постов, водопользователи (владельцы пляжей), внештатные общественные инспекторы проводят в зонах рекреации водных объектов работу по предупреждению несчастных случаев с людьми на воде с использованием радиотрансляционных установок, магнитофонов, мегафонов, стендов, фотовитрин с профилактическим материалом.
3.2. Каждый гражданин обязан оказывать посильную помощь людям, терпящим бедствие на воде.
3.3. В зоне рекреации водных объектов и других местах отдыха запрещается:
купаться в местах, где выставлены щиты (аншлаги) с предупреждающими и запрещающими знаками и надписями;
заплывать за буйки, обозначающие границы плавания;
подплывать к моторным, парусным судам, весельным лодкам и другим плавсредствам, прыгать в воду с не приспособленных для этих целей сооружений;
загрязнять и засорять водоемы и берега;
распивать спиртные напитки, купаться в состоянии алкогольного, наркотического опьянения;
приводить с собой собак и других животных;
играть с мячом и в другие спортивные игры в не отведенных для этих целей местах, а также допускать шалости в воде, связанные с нырянием и захватом купающихся, подавать крики ложной тревоги;
плавать (купаться) с использованием предметов, не предназначенных для этих целей (досок, бревен, лежаков, автомобильных камер).
3.4. Обучение людей плаванию должно проводиться в специально отведенных местах пляжа. Ответственность за безопасность обучаемых несет преподаватель (инструктор, тренер, воспитатель), проводящий обучение или тренировку.
3.5. Взрослые обязаны не допускать купания детей в неустановленных местах, шалостей на воде, плавания на не приспособленных для этого средствах (предметах) и других нарушений на воде.
3.6. Пляжи лагерей для отдыха детей и иных детских оздоровительных учреждений (далее - лагеря отдыха детей), кроме соответствия общим требованиям к пляжам, должны быть ограждены штакетным забором со стороны суши. На этих пляжах спасательные круги и концы Александрова навешиваются на стойках (щитах), установленных на расстоянии 3 метров от уреза воды через каждые 25 метров, оборудуются участки для купания и обучения плаванию детей дошкольного и школьного возраста с глубинами не более 0,7 метра, а также для детей школьного возраста с глубинами не более 1,2 метра.
В местах с глубинами до 2 метров разрешается купаться хорошо умеющим плавать детям в возрасте 12 лет и более.
3.7. Эксплуатация пляжей в лагерях отдыха детей запрещается без инструкторов по плаванию, на которых возлагаются ответственность за безопасность детей и методическое руководство обучением их плаванию.
3.8. Для проведения уроков по плаванию оборудуется примыкающая к воде площадка, на которой должны быть плавательные доски, резиновые круги, шесты для поддержки неумеющих плавать, плавательные поддерживающие пояса, мегафоны и другие обеспечивающие обучение средства. Контроль за правильной организацией и проведением купания детей в лагерях их отдыха осуществляют руководители этих лагерей.
3.9. Для купания детей во время походов, прогулок и экскурсий выбирается неглубокое место на водоеме с пологим дном без свай, коряг, острых камней, стекла, водорослей и ила. Обследование места купания осуществляется взрослыми людьми, умеющими хорошо плавать и нырять. Купание детей проводится под контролем взрослых.
Раздел IV
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПОЛЬЗОВАНИИ ЛЕДОВЫМИ ПЕРЕПРАВАМИ
4.1. Организации, эксплуатирующие ледовые переправы (владельцы переправ), несут ответственность за безопасное использование ледовых переправ и должны иметь разрешение на их оборудование и эксплуатацию согласно законодательству.
4.2. Режим работы ледовых переправ определяется эксплуатирующими организациями (владельцами переправ) по согласованию с Администрацией.
Порядок движения транспорта и нормы перевозки грузов и пассажиров устанавливаются эксплуатирующими ледовую переправу организациями (владельцами переправ) с учетом ледового прогноза и максимально безопасной нагрузки на лед.
4.3. Места, отведенные для ледовых переправ, должны удовлетворять следующим условиям:
дороги и спуски, ведущие к переправам, благоустроены;
в районе ледовой переправы отсутствуют (слева и справа от нее на расстоянии 100 метров) сброс теплых вод и выход грунтовых вод, а также промоины, майны и площадки для выколки льда;
трассы автогужевых ледовых переправ имеют одностороннее движение.
Для встречного движения прокладывается самостоятельная трасса параллельно первой, удаленная от нее на расстояние не менее 40 - 50 метров.
4.4. Границы ледовой переправы обозначаются через каждые 25 - 30 метров ограничительными маркировочными вехами, в опасных для движения местах выставляются предупредительные знаки.
4.5. На обоих берегах водоема у спуска на автогужевую ледовую переправу оборудуются площадки для стоянки транспортных средств с забетонированными вокруг них канавами с уклоном в сторону съемной сточной цистерны, устанавливаются отдельные ящики для сбора мусора, выставляются щиты с надписью "Подать утопающему" и с навешенными на них спасательными кругами, страховочным канатом длиной 10 - 12 метров. Рядом со щитами должны быть спасательные доски, багор, шест, лестница, бревно длиной 56 метров и диаметром 10 - 12 см, используемые для оказания помощи людям при проломе льда.
В период интенсивного движения автотранспорта на ледовых переправах должны быть развернуты передвижные пункты обогрева людей и дежурить тягачи с такелажем для возможной эвакуации с рабочей полосы неисправных транспортных средств.
4.6. У подъезда к ледовой переправе устанавливается специальный щит, на котором помещается информация о том, какому виду транспорта и с каким максимальным грузом разрешается проезд по данной переправе, какой интервал движения и какую скорость необходимо соблюдать, другие требования, обеспечивающие безопасность на ледовой переправе.
4.7. Толщину льда и снежного покрова при определении грузоподъемности ледовой переправы проверяют:
при устойчивых отрицательных температурах воздуха - два раза в месяц;
в местах с быстрым течением и на других наиболее опасных участках - раз в 5 - 7 дней;
весной и при зимних оттепелях с температурой воздуха выше 0 градусов - ежедневно.
Замер толщины льда осуществляется по всей трассе и, особенно в местах, где больше скорость течения и глубина водоема. Во избежание уменьшения толщины льда и его грузоподъемности регулярно производится расчистка проезжей части ледовой переправы от снега.
4.8. На ледовых переправах запрещаются:
остановка транспортных средств;
перемещение транспортных средств при условиях плохой видимости (туман, пурга и т.д.);
развороты и обгоны транспортных средств, заправка их топливом.
Раздел V
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ НА ЛЬДУ
5.1. При переходе водоема по льду следует пользоваться оборудованными ледовыми переправами или проложенными тропами, а при их отсутствии - убедиться в прочности льда с помощью пешни. Проверять прочность льда иными способами недопустимо.
5.2. Во время движения по льду следует обходить опасные места и участки, покрытые толстым слоем снега. Особую осторожность необходимо проявлять в местах, где быстрое течение, родники, выступают на поверхность кусты, трава, впадают в водоем ручьи и вливаются теплые сточные воды промышленных предприятий, ведется заготовка льда и т.п.
Безопасным для перехода является лед с зеленоватым оттенком и толщиной не менее 7 см.
5.3. При переходе по льду группами необходимо следовать друг за другом на расстоянии 5 - 6 метров и быть готовым оказать немедленную помощь впереди идущему.
Перевозка грузов производится на санях или других приспособлениях с возможно большей площадью опоры на поверхность льда.
5.4. Пользоваться на водоемах площадками для катания на коньках разрешается после тщательной проверки прочности льда, толщина которого должна быть не менее 12 см, а при массовом катании - не менее 25 см.
5.5. При переходе водоема по льду на лыжах рекомендуется пользоваться проложенной лыжней, а при ее отсутствии, прежде чем двигаться по целине, следует отстегнуть крепления лыж и снять петли лыжных палок с кистей рук. Рюкзак или ранец необходимо взять на одно плечо.
Расстояние между лыжниками должно быть 5 - 6 метров. Во время движения лыжник, идущий первым, ударами палок проверяет прочность льда и следит за его состоянием.
5.6. Во время рыбной ловли нельзя пробивать много лунок на ограниченной площади и собираться большими группами.
Каждому рыболову рекомендуется иметь спасательное средство в виде шнура длиной 12 - 15 м, на одном конце которого должен быть закреплен груз весом 400 - 500 г, а на другом изготовлена петля.
5.7. В организованных местах рыбной ловли водопользователем (владельцем водоема) в периоды интенсивного подледного лова рыбы должны выставляться спасательные посты, укомплектованные подготовленными матросами-спасателями, оснащенные спасательными средствами, электромегафонами, средствами связи, владеющие постоянной информацией о гидрометеорологической обстановке в этом районе. При угрозе отрыва льда от берега спасатели немедленно информируют об этом рыболовов и принимают меры по удалению их со льда.
Раздел VI
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ РАБОТ ПО ВЫЕМКЕ
ГРУНТА И ВЫКОЛКЕ ЛЬДА
6.1. Проведение дноуглубительных работ, связанных с изменением дна и берегов водных объектов, в том числе в зонах рекреации водных объектов, осуществляется на основании решения о предоставлении водного объекта в пользование.
6.2. Организации при производстве работ по выемке грунта, торфа и сапропеля, углублению дна водоемов на пляжах, в других местах массового отдыха населения и вблизи них обязаны ограждать опасные для купания участки, а по окончании этих работ дно необходимо разровнять.
6.3. По окончании выемки грунта в котлованах и карьерах, заполненных водой, организации, выполняющие эти работы, обязаны произвести выравнивание дна от береговой черты до глубины 1,7 - 2,0 метра, а в местах массового отдыха населения засыпать котлованы.
6.4. Организации при производстве работ по выколке льда должны ограждать опасные для людей участки и оснащать их спасательными средствами.
Раздел VII
ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ НА ВОДЕ
7.1. Знаки безопасности на воде устанавливаются владельцами пляжей, переправ, баз (сооружений) для стоянок судов и другими водопользователями в целях предотвращения несчастных случаев с людьми на воде.
7.2. Знаки безопасности имеют форму прямоугольника с размерами сторон не менее 50 x 60 см и изготавливаются из досок, толстой фанеры, металлических листов или из другого прочного материала. Знаки устанавливаются на видных местах по предписанию уполномоченных на то органов государственного надзора и укрепляются на столбах (деревянных, металлических, железобетонных и др.) высотой не менее 2,5 метра.
7.3. Значения и характеристики знаков безопасности на воде представлены в следующей таблице:
№ п/п
Надпись на знаке
Описание знака
1
Место купания детей (с указанием границ в метрах)
в зеленой рамке, надпись сверху, ниже изображены двое детей, стоящих в воде (знак укрепляется на столбе белого цвета)
2
Место купания животных (с указанием границ в метрах)
в зеленой рамке, надпись сверху, ниже изображена плывущая собака (знак укрепляется на столбе белого цвета)
3
Купаться запрещено (с указанием границ в метрах)
в красной рамке, перечеркнутой красной чертой по диагонали с верхнего левого угла, надпись сверху, ниже изображен плывущий человек (знак закреплен на столбе красного цвета)
4
Переход (переезд) по льду разрешен
весь покрашен в зеленый цвет, надпись посередине (знак укрепляется на столбе белого цвета)
5
Переход (переезд) по льду запрещен
весь покрашен в красный цвет, надпись посередине (знак укрепляется на столбе красного цвета)
6
Не создавать волнения!
внутри красной окружности на белом фоне 2 волны черного цвета, перечеркнутые красной линией
7
Движение маломерных судов запрещено!
внутри красной окружности на белом фоне лодка с подвесным мотором черного цвета, перечеркнутая красной линией
8
Якоря не бросать!
внутри красной окружности на белом фоне якорь черного цвета, перечеркнутый красной линией
Приложение № 2
Утверждены
решением Совета городского
округа город Кумертау
Республики Башкортостан
от 24 июня 2015 г. № 47-6
ПРАВИЛА
ПОЛЬЗОВАНИЯ ВОДНЫМИ ОБЪЕКТАМИ ДЛЯ ПЛАВАНИЯ НА МАЛОМЕРНЫХ
СУДАХ В ГОРОДСКОМ ОКРУГЕ ГОРОД КУМЕРТАУ
РЕСПУБЛИКИ БАШКОРТОСТАН
Раздел I
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1. Настоящие Правила разработаны в соответствии с Водным кодексом Российской Федерации и устанавливают единый порядок пользования водными объектами для плавания на маломерных судах и эксплуатации баз (сооружений) для их стоянок в пределах административных границ городского округа город Кумертау Республики Башкортостан.
Действие настоящих Правил распространяется на принадлежащие юридическим и физическим лицам:
суда, длина которых не превышает двадцати метров и общее количество людей, на которых не превышает двенадцати человек (далее - маломерные суда);
базы (сооружения) для стоянок маломерных судов и иных плавучих объектов (средств), пляжи и другие места массового отдыха на водоемах, переправы (кроме паромных переправ), на которых используются маломерные суда.
1.2. Водные объекты могут использоваться юридическими и физическими лицами для плавания на маломерных судах с соблюдением требований природоохранного законодательства.
1.3. Использование отдельных водных объектов или их частей может быть ограничено или приостановлено в порядке, установленном законодательством, о чем население должно оповещаться органом, установившим запрет или ограничение, через средства массовой информации, специальными информационными знаками или иным способом.
1.4. Руководители организаций, имеющих маломерные суда и базы (сооружения) для их стоянок, назначают должностных лиц, ответственных за безопасность эксплуатации этих судов, баз (сооружений).
1.5. Проведение на водоемах соревнований (регат), водных праздников, экскурсий и других массовых мероприятий с использованием маломерных судов разрешается в местах, устанавливаемых Администрацией.
Руководители организаций, проводящих вышеуказанные мероприятия, назначают должностных лиц, ответственных за безопасность на воде, общественный порядок и охрану окружающей среды.
Раздел II
ПОРЯДОК ЭКСПЛУАТАЦИИ И РЕГИСТРАЦИИ МАЛОМЕРНЫХ СУДОВ.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВОДНЫХ ОБЪЕКТОВ
2.1. Эксплуатация на водных объектах маломерных судов разрешается после их регистрации в судовой книге (реестре), нанесения бортовых (регистрационных) номеров и технического освидетельствования в исправном техническом состоянии с соблюдением, установленных для них условий, норм и технических требований по пассажировместимости, грузоподъемности, предельной мощности и количеству двигателей, допустимой площади парусов, району и разряду бассейна плавания, высоте волны, при которой судно может плавать, осадке, надводному борту, оснащению спасательными и противопожарными средствами, сигнальными огнями, навигационным и другим оборудованием.
Бортовой номер судна наносится контрастной краской на обоих боргах судна на расстоянии 1/4 длины судна от форштевня одной строкой. Высота букв и цифр должна быть не менее 150 мм, ширина линий букв и цифр - 15 - 20 мм. Для гидроциклов общая длина наносимого номера может быть уменьшена.
2.2. На водных объектах, не имеющих судоходной (навигационной) обстановки, маневрирование маломерных судов при расхождении осуществляется с учетом правостороннего движения (левыми бортами).
2.3. Регистрация, учет, классификация и техническое освидетельствование маломерных судов осуществляются в соответствии с законодательством.
2.4. Судно и право собственности на него регистрируются на имя собственника (собственников) судна.
В случае наличия нескольких собственников (сособственников) судна государственная регистрация судна и права собственности на долю в общей долевой собственности на него производится на каждого из собственников (сособственников) судна.
После государственной регистрации судна и права собственности на него выдается судовой билет маломерного судна, который удостоверяет право плавания.
Судовой билет хранится у судовладельца. На судне должна находиться копия судового билета, заверенная в установленном законодательством порядке.
2.5. Маломерные суда массой до 200 килограммов включительно и мощностью двигателей (в случае установки) до 8 киловатт включительно, а также спортивные парусные суда, длина которых не превышает 9 метров, которые не имеют двигателей и на которых не оборудованы места для отдыха, допускаются к эксплуатации без регистрации и технического освидетельствования с соблюдением их владельцами и лицами, управляющими этими судами, настоящих Правил, других нормативов и требований, обеспечивающих безопасность плавания, охрану жизни людей на воде и окружающей среды.
2.6. Управлять маломерными моторными, парусно-моторными и парусными (площадь парусов 5 кв. метров и более) судами и другими плавсредствами с механическим двигателем (гидроциклы и др.) разрешается лицам, аттестованным в установленном законодательством порядке и имеющим удостоверения на право управления.
2.7. Правила регистрации маломерных судов, технического надзора за ними и аттестации граждан на право управления этими судами утверждаются уполномоченным федеральным органом исполнительной власти.
2.8. Использование водных объектов для плавания маломерных судов на судоходных водоемах разрешается с открытия до закрытия навигации, а на несудоходных водоемах - после спада паводковых вод до ледостава.
2.9. При эксплуатации маломерных судов запрещается:
управлять маломерным судном, а равно выпускать в плавание маломерное судно, не зарегистрированное в установленном порядке, не прошедшее техническое освидетельствование (осмотр), не имеющее бортовых номеров, не укомплектованное снаряжением или переоборудованное без соответствующего разрешения, имеющее неисправности, с которыми запрещена его эксплуатация, с нарушением правил загрузки, норм пассажировместимости, ограничений по району и условиям плавания;
управлять маломерным судном лицу, не имеющему удостоверения на право управления или находящемуся в состоянии опьянения;
превышать установленные скорости движения;
нарушать правила маневрирования, подачи звуковых сигналов, несения бортовых огней и знаков;
наносить повреждения гидротехническим сооружениям, техническим средствам, знакам судоходной и навигационной обстановки;
заходить в постоянно или временно закрытые для плавания районы без специального разрешения или преднамеренно останавливаться в запрещенных местах;
заходить под мотором или парусом и маневрировать на акваториях (участках водных объектов) пляжей, купален, в других местах рекреации;
приближаться на гидроциклах (водных мотоциклах) на расстояние менее 100 метров к купающимся, а также к границам заплыва на пляжах и в других организованных местах купания;
перевозить на судне детей дошкольного возраста без сопровождения взрослых;
сбрасывать за борт отходы, мусор, иные предметы и сливать нефтепродукты;
устанавливать моторы на гребные лодки, если это не оговорено соответствующей записью в судовом билете;
использовать или предоставлять суда для браконьерства и других противоправных действий;
пересаживаться с одного судна на другое, сидеть на бортах во время движения, раскачивать суда и прыгать с них;
осуществлять заправку топливом без соблюдения соответствующих мер пожарной безопасности;
выходить на судовой ход в условиях ограниченной (менее 1 км) видимости;
осуществлять расхождение и обгон судов в местах расположения аварийно-ремонтных заграждений, переправ и работающих земснарядов, а также в пролетах мостов и в подходных каналах, при подходе к шлюзам;
двигаться в тумане или при других неблагоприятных метеоусловиях, когда из-за отсутствия видимости невозможна ориентировка;
нарушать правила, обеспечивающие безопасность пассажиров при посадке на суда, в пути следования и при высадке их с судов;
выходить с базы, если прогнозируемая и фактическая гидрометеообстановка на водоеме опасна для плавания судов данного типа;
перевозить на судне взрывоопасные и огнеопасные грузы, если судно не оборудовано для этих целей;
перевозить пассажиров на судне, на котором находятся или буксируются взрывоопасные и огнеопасные грузы;
передавать управление судном лицу, не имеющему права управления или находящемуся в состоянии опьянения;
швартоваться, останавливаться, становиться на якорь у плавучих навигационных знаков, грузовых и пассажирских причалов, пирсов, дебаркадеров, доков (плавдоков) и под мостами, маневрировать в непосредственной близости от транспортных и технических судов морского и речного флотов, создавать своими действиями помехи судоходству.
Раздел III
ОБЯЗАННОСТИ И ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СУДОВОДИТЕЛЕЙ
3.1. Судоводители маломерных судов предъявляют для проверки государственному инспектору по маломерным судам следующие документы:
удостоверение на право управления маломерным судном;
судовой билет маломерного судна или его копию, заверенную в установленном законодательством порядке;
документ на право пользования судном (при отсутствии на борту собственника судна или судовладельца).
3.2. Судоводитель маломерного судна обязан:
выполнять требования настоящих Правил, иных правил, обеспечивающих безаварийное плавание судов, безопасность людей на воде и охрану окружающей среды;
проверять перед выходом в плавание исправность судна и его механизмов, оснащенность необходимым оборудованием, спасательными средствами, включая средства первой медицинской помощи, и другими предметами оснащения в соответствии с установленными нормами;
лично производить инструктаж пассажиров перед посадкой по правилам поведения на судне при плавании и в случае аварии, обеспечивать их безопасность при посадке, в период пребывания на судне и при высадке с него;
осуществлять плавание в бассейнах (районах), соответствующих разряду судна, знать условия плавания, навигационную и гидрометеообстановку в районе плавания;
прекращать движение судна при обнаружении установленного сигнала об остановке, поданного государственным инспектором по маломерным судам или иным должностным лицом, имеющим на это право, и передавать регистрационные и судоводительские документы для проверки;
оказывать помощь терпящим бедствие на воде, доставлять пострадавших в лечебное учреждение, обеспечивать им оказание первой помощи, сообщать в Государственную инспекцию по маломерным судам МЧС России по Республике Башкортостан обстоятельства аварийного происшествия с судами и несчастных случаев на водных объектах;
выполнять требования должностных лиц Государственной инспекции по маломерным судам МЧС России по Республике Башкортостан, других контрольных и надзорных органов, касающихся вопросов организации безопасного плавания, соблюдения правопорядка, безопасности людей и охраны окружающей среды на водных объектах;
сообщать в Государственную инспекцию по маломерным судам МЧС России по Республике Башкортостан и природоохранные органы о фактах загрязнения окружающей среды, случаях выбросов неочищенных сточных вод, массовой гибели рыбы и других биоресурсов, а также браконьерства;
выполнять установленные требования и правила при пользовании базами (сооружениями) для стоянок маломерных судов;
соблюдать нормы пассажировместимости и грузоподъемности, порядок размещения пассажиров (грузов).
Раздел IV
ЭКСПЛУАТАЦИЯ БАЗ (СООРУЖЕНИЙ) ДЛЯ СТОЯНОК
МАЛОМЕРНЫХ СУДОВ
4.1. Стояночная база для маломерных судов - береговая территория с сооружениями и прилегающей к ней акваторией, с понтонами и другими плавсредствами для стоянки маломерных судов, в границах которой они базируются.
4.2. Базы (сооружения) для стоянок маломерных судов (далее - базы) размещаются за пределами первого и второго поясов зоны санитарной охраны источников централизованного хозяйственно-питьевого водоснабжения вне судового хода, на участках водоемов с небольшой скоростью течения, защищенных от волнового и ветрового воздействий и ледохода. Места размещения баз согласуются Администрацией.
Границы баз располагаются на расстоянии:
не менее 200 метров - выше (ниже) дебаркадеров, пассажирских и грузовых причалов;
не менее 500 метров - от границ гидротехнических сооружений;
не менее 250 метров - от рекреационной зоны;
не менее 150 метров - от линии жилой застройки.
4.3. Территория базы должна обеспечивать строительство на ней предусмотренных проектом причалов, пирсов, служебных помещений и других сооружений, их техническую устойчивость при длительной эксплуатации, а дороги и подъездные пути - подъезд пожарных машин к местам забора воды, стоянке судов и объектам на берегу. Территория базы должна быть ограждена (акватории базы ограждаются дамбами, понтонами, бонами, плавучими и иными знаками судоходной обстановки), содержаться в чистоте и отвечать требованиям правил пожарной безопасности.
4.4. На базах запрещаются:
стоянка не зарегистрированных в установленном порядке маломерных судов;
нарушение установленных норм, условий и технических требований для безопасной эксплуатации базы и судов.
4.5. Все приписанные к базе маломерные суда вносятся в журнал приписного флота этой базы с указанием бортового номера, типа судна, владельца судна, его адреса и телефона, места стоянки судна на базе, времени прохождения технического освидетельствования (осмотра) на годность к плаванию в текущую навигацию.
4.6. Руководитель базы устанавливает выпускной режим, который должен предусматривать контроль за выходом и возвращением маломерных судов, их исправностью, наличием обязательных судовых и судоводительских документов, за соблюдением норм пассажировместимости и грузоподъемности, а также оповещение судоводителей о прогнозе погоды.
4.7. При выходе маломерного судна в плавание и при его возвращении на базу в журнале учета выхода (прихода) судов должна быть произведена порядковая запись:
бортовой номер судна;
фамилия и инициалы судоводителя;
время выхода судна;
цель и маршрут плавания;
пункт назначения;
фактическое время возвращения судна на базу.
4.8. Выпускной режим судов с базы, в том числе и получение (сдача) их от охраны, должен производиться дежурной (вахтенной) службой в соответствии с порядком, установленным специальной инструкцией, утвержденной руководством организации - владельца базы.
4.9. Для проверки судов, выходящих с базы, организуется специальный контрольный пост в районе выхода судов с базы.
4.10. Выпуск маломерных судов с базы для их стоянок не производится в следующих случаях:
непредъявление судоводителем удостоверения на право управления маломерным судном, судового билета с отметкой о прохождении ежегодного технического освидетельствования (осмотра);
отсутствие бортового номера или его несоответствие записям в судовом билете;
отсутствие у судоводителя документа на право пользования судном (при отсутствии на борту собственника судна или судовладельца);
обнаружение на судне неисправностей, с которыми запрещено его пользование;
отсутствие на судне указанных в судовом билете спасательных, противопожарных и водоотливных средств;
нарушения норм пассажировместимости и грузоподъемности;
размещение пассажиров (грузов), вызывающее опасный крен или дифферент;
наличие на судне взрывоопасных и огнеопасных грузов, если судно не предназначено (не приспособлено) для перевозки этих грузов или если их перевозка осуществляется совместно с пассажирами;
прогнозируемая и фактическая гидрометеообстановка на водоеме опасна для плавания судна данного типа;
нахождение судоводителя в состоянии опьянения.
Раздел V
ТЕХНИЧЕСКИЕ И ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ,
ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫЕ К БАЗАМ
5.1. База должна обеспечивать:
безопасность круглосуточной стоянки судов;
безопасность выполнения судоводителями профилактических, ремонтных, судоподъемных, погрузо-разгрузочных и других работ;
безопасность посадки и высадки людей;
сохранность судов, моторов и другого судового оборудования.
5.2. Проходы на акватории базы и проходы к причалам должны иметь ширину и глубину, достаточные для беспрепятственного прохода судов.
5.3. Не реже одного раза в год до открытия навигации (как правило, после весеннего паводка) на акваториях баз должны производиться контрольное траление и промеры глубин, а также при необходимости водолазное обследование дна.
5.4. О препятствиях плаванию и фактических глубинах на акватории базы ее администрация должна систематически оповещать судоводителей, а в случаях, когда невозможно извлечение подводных препятствий на акватории базы, необходимо эти препятствия обозначить соответствующими знаками.
5.5. Территория базы должна иметь:
специально оборудованный причал для посадки и высадки пассажиров; громкоговорящие устройства, а также телефонную или радиосвязь.
5.6. На каждой базе должны быть организованы получение прогноза погоды и информирование о нем судоводителей, выходящих в плавание.
5.7. На базах должна проводиться разъяснительная работа по вопросам безопасности плавания и пользования маломерными судами, а также природоохранного законодательства.
5.8. На каждой базе должны быть оборудованы ведомственные спасательные посты с аттестованными матросами-спасателями и пункты технического освидетельствования (осмотра) судов.
5.9. На каждой базе в случае необходимости создаются места для хранения судов и других водных транспортных средств, задержанных в установленном порядке и переданных для хранения и технического обслуживания за счет судовладельцев.
5.10. На крупных базах (более 100 единиц маломерных судов) 1 - 3 разрядов для обеспечения безопасности передвижения судов назначается дежурное маломерное судно, которое может выполнять функции спасательного. Судоводитель дежурного судна обязан знать требования техники безопасности при эксплуатации судов, противопожарные мероприятия, приемы спасания утопающих, правила оказания первой медицинской помощи.
5.11. Склады горюче-смазочных материалов должны размещаться за пределами водоохранных зон водных объектов, обеспечивать безопасность людей и маломерного флота, береговых, плавучих сооружений и согласовываться с пожарной охраной в установленном законодательством порядке.
5.12. Имущество и оборудование маломерного судна должны храниться в запираемых помещениях.
5.13. Базы должны быть оборудованы специальными ваннами (емкостями) для регулирования в них двигателей, емкостями для сбора подсланевых вод, промасленной ветоши и мусора, специальными устройствами ограждения и сбора нефтепродуктов и мусора с поверхности воды и иметь в установленном порядке договоры с соответствующими организациями на вывоз этих отходов.
5.14. Ремонт лодочных моторов должен производиться на специально отведенных участках территории базы, при этом должны быть предусмотрены мероприятия, препятствующие попаданию масел, бензина, сточных вод и ветоши в водоем и почву.
5.15. В темное время суток территория и акватория базы должны быть освещены, свет от светильников не должен ослеплять судоводителей, проходящих мимо баз. На базах должны выставляться отличительные огни.
5.16. При использовании на базах грузоподъемных, в том числе судоподъемных, средств должны быть обеспечены безопасные условия труда.
5.17. Каждая база должна иметь:
акт технического освидетельствования;
акты испытаний причалов, мостков, сходен и устройств;
настоящие Правила;
журнал приписного флота;
журнал учета выхода (возвращения) судов;
инструкцию о порядке выпуска судов в плавание;
вахтенный журнал для дежурно-вахтенной службы базы;
адреса и телефоны ближайших отделений милиции, пожарной охраны, подразделений Государственной инспекции по маломерным судам МЧС России по Республике Башкортостан, спасательных станций и пунктов;
акты траления, промеров глубин и водолазного обследования акватории;
журнал прогнозов погоды, уровней воды и путевой информации;
договор на водопользование.
5.18. На базах должны находиться следующие стенды:
схема расположения причалов, боксов, сооружений и дислокация маломерного флота;
схема движения судов по акватории базы и в прилегающих районах с указанием глубин;
расписание тревог "Человек за бортом" и "Пожарная тревога";
ежедневные метеосводки о фактическом состоянии и прогнозе погоды, высоте волны и силе ветра;
информация об авариях, экологических происшествиях, их последствиях, о характерных нарушениях настоящих Правил, нарушениях природоохранного законодательства, а также об изменениях навигационной обстановки.
Наглядная агитация, информация, инструкции должны располагаться таким образом, чтобы обеспечить изучение их судоводителями и пассажирами маломерных судов.
Раздел VI
ТРЕБОВАНИЯ К ПРИЧАЛЬНЫМ СООРУЖЕНИЯМ БАЗ
6.1. Причальные сооружения, мостики, сходни должны быть рассчитаны и испытаны владельцем базы на рабочую нагрузку и иметь сплошной настил. После их испытаний составляется акт.
6.2. Спасательные средства проверяются на годность, после проведения испытания составляется акт о результатах испытания, ставится надпись "Годен" и указывается дата проверки.
6.3. Предельные эксплуатационные нагрузки на причальные сооружения должны пересматриваться не реже одного раза в 5 лет. Возможность эксплуатации на причалах тех или иных средств механизации, не предусмотренных первоначальным проектом, необходимо проверять расчетами.
6.4. Причалы должны иметь:
площадь, обеспечивающую безопасность судоводителей при выполнении необходимых работ;
трапы, сходни, мостики для сообщения с берегом и между причалом с шириной, достаточной для прохода 2 человек;
рационально расставленные и прочно укрепленные швартовые устройства (тумбы, рымы, кнехты, утки и т.п.);
привальные рамы, брусья и необходимое количество кранцев, исключающих повреждение корпусов судов при швартовке и волнении;
противопожарное и спасательное оборудование согласно установленным нормам;
надежное и прочно закрепленное к настилу леерное ограждение (кроме мест швартовки судов) высотой не менее 0,9 м при расстоянии между стойками не более 1,5 м;
причальные сооружения, понтоны, несамоходные стоечные суда должны оборудоваться леерами, по всему периметру закрепленными на расстоянии 0,1 - 0,3 м от уровня воды и интервалом крепления не более 1,5 м;
плавучие причалы должны быть прочно ошвартованы с установкой упорных приспособлений со стороны берега (свай и т.п.);
"мертвые якоря", швартовые устройства должны иметь достаточную держащую силу для удержания плавсредств на своих штатных местах;
места кладки "мертвых якорей" должны обозначаться аншлагом "Мертвый якорь";
при швартовке маломерных судов за плавучие сооружения необходимо указывать количество швартуемых судов.
Раздел VII
ПЕРЕЧЕНЬ НЕИСПРАВНОСТЕЙ, ПРИ КОТОРЫХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАЛОМЕРНЫХ СУДОВ
7.1. По корпусу:
имеются свищи, пробоины набора и обшивки (независимо от места нахождения);
отсутствуют или разгерметизированы предусмотренные конструкцией судна гермоотсеки и воздушные ящики.
7.2. По рулевому устройству:
не обеспечивается полный угол перекладки руля (35 градусов на борт), затруднено вращение рулевого штурвала;
повреждено перо руля или детали рулевого привода (направляющие блоки, опорные подшипники, натяжные талрепы, штуртросовая передача), имеются разрывы каболок штуртроса;
отсутствуют предусмотренные конструкцией детали крепления рулевого привода (гайки, шплинты, контргайки и т.п.).
7.3. По двигателю, подвесному мотору:
топливо подтекает из бензобака, топливного шланга системы питания;
имеется значительная вибрация;
отсутствует или неисправен глушитель;
повреждена система дистанционного управления двигателем;
не обеспечивается легкое включение (выключение) реверс-редуктора, рукоятка реверса не фиксируется в положениях "вперед", "назад", "нейтрально" (возможны его самопроизвольные включение и выключение), неисправна блокировка запуска двигателя (мотора) при включенном реверсе, где это предусмотрено конструкцией.
------------------------------------------------------------------
Введите даты для поиска: